Остров сокровищ
(музыкальная фантазия по мотивам книги Л. Стивенсона)
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
РАССКАЗЧИК
ДЖИМ ХОКИНС
БИЛЛИ БОНС
ЧЕРНЫЙ ПЕС
СКВАЙР ТРЕЛОНИ
ДОКТОР ЛИВСИ
КАПИТАН СМОЛЛЕТТ
ДЖОН СИЛЬВЕР
БОЦМАН
БЕН ГАНН
МАТРОСЫИ ПИРАТЫ
1 СЦЕНА.
Вступительная песня «Остров сокровищ»
РАССКАЗЧИК: В день, когда началась эта история, на пороге трактира “Адмирал Бенбоу” появился старый моряк.
(На сцене Джим Хокинс. Входит Билли Бонс, опираясь на палку, с сундуком в руке.)
БИЛЛИ БОНС: (оглядывается) Бухта удобная. Неплохое место для таверны. Много здесь народу, приятель?
Досье: Билли Бонс. Обладатель карты острова сокровищ. Много пьёт и всегда простужен. Характер скверный. Не женат.
ДЖИМ: Нет, сэр. Сейчас никого нет.
БИЛЛИ БОНС: Ну что же, эта якорная стоянка как раз для меня. Я поживу здесь немного… Человек я простой: ром, свиная грудинка, яичница – вот и всё, что мне нужно…. Да… ещё чтобы видны были корабли, проходящие по морю.
ДЖИМ: Пожалуйста, сэр, к Вашим услугам. А как Вас называть?
БИЛЛИ БОНС: Как меня называть? Зови меня просто: Капитан. А сейчас принеси-ка мне рому. Что-то в горле пересохло.
ДЖИМ: Хорошо, сэр (уходит и возвращается с ромом).
БИЛЛИ БОНС (пьет): Как зовут тебя, парень?
ДЖИМ: Джим, сэр.
БИЛЛИ БОНС: Послушай меня, Джим! Я тебе буду давать по серебрянной монете в месяц, если ты будешь в оба глаза смотреть, не появится ли в ваших окрестностях моряк на одной ноге. Понятно?
ДЖИМ: Да, сэр.
БИЛЛИ БОНС: Вот и молодец. Я думаю, что мы с тобой поладим. Ром – это то, что нужно старому моряку! … И хорошая песня! (пьёт ром и под конец песни засыпает)
Песня “На далёкой Амазонке” - дети
2 СЦЕНА
РАССКАЗЧИК: Прошел месяц. Джим ежедневно рассказывал Капитану обо всех незнакомых моряках, которые появлялись в окрестности.
Но вот однажды утром… (появляются пираты Чёрный Пёс, Слепой Пью, (?) Дэрк (?) и Джонни (?))
ЧЕРНЫЙ ПЕС: Дамы и господа! Сейчас мы вам расскажем весьма поучительную историю о мальчике Бобби, который очень любил деньги.
Досье:Чёрный Пёс. Охотится за картой острова сокровищ. Характер скрытный. Не женат.
Песня о мальчике Бобби
(На сцене появляется Джим. К нему подходит Чёрный Пёс)
ЧЕРНЫЙ ПЕС: Послушай, парень, не тут ли живёт мой товарищ, штурман Билли?
ДЖИМ: Нет, сэр. Сейчас у нас живёт только один постоялец, которого мы называем Капитаном.
ЧЕРНЫЙ ПЕС: Ну что ж, моего товарища, штурмана Билли, тоже можно называть капитаном.
(Появляется Билли Бонс.)
ЧЕРНЫЙ ПЕС (фальшиво обрадовавшись): Билли! Разве ты не узнаешь своего старого корабельного товарища?
(Билли Бонс с ужасом смотрит на моряка)
ЧЕРНЫЙ ПЕС: Билли! Неужели ты не узнаешь меня?
КАПИТАН (медленно): Чёрный Пёс…
ЧЕРНЫЙ ПЕС: Он самый! Черный Пёс пришел проведать своего старого корабельного друга Билли!
БИЛЛИ БОНС: Ладно, раз ты выследил меня, говори, зачем пришёл?
ЧЕРНЫЙ ПЕС: Ты совсем забыл старых товарищей, Билли! А вот они помнят о тебе. Где карта, Билли?
БИЛЛИ БОНС: У меня нет никакой карты!
ЧЕРНЫЙ ПЕС (угрожающе): Где карта, Билли? Нам нужна карта.
БИЛЛИ БОНС: У меня нет никакой карты! (отступая назад) Нет, нет, нет, не дам!!!
(Билли Бонс пытается убежать от Чёрного Пса, тот его догоняет. Начинается драка, из которой победителем выходит Билли Бонс, а Чёрный Пёс убегает)
БИЛЛИ БОНС: Мне пора убираться отсюда.
(Билли Бонс стоит некоторое время покачиваясь, потом падает).
ДЖИМ: Доктора, доктора! Капитану плохо!
(Входит Доктор Ливси)
Досье:Доктор Ливси. Очень хороший и весёлый человек. Характер общительный. Не женат.
ДОКТОР (весело): Что случилось?
ДЖИМ: Доктор, помогите! Капитан ранен!
ДОКТОР (осматривая Билли Бонса): Ранен? Чепуха! Он ранен также, как ты или я. Он просто пьян. Так, посмотрим…Увеличенная печень…селезёнка… аритмия… У него удар на почве чрезмерного пьянства! Ну что же, придётся спасти эту никому не нужную жизнь.
БИЛЛИ БОНС (приходя в себя и обводя комнату): Где Чёрный Пёс?
ДОКТОР: Спокойствие. Здесь нет никаких собак! Вы пьёте слишком много рома! Запомните: слово “ром” и “смерть” для вас означает одно и то же.
“Песня о вреде пьянства”
До свидания Джим, мой мальчик.
(Доктор уходит)
БИЛЛИ БОНС (торопливо, обращаясь к Джиму): Джим, ты видел сегодня Чёрного Пса? Он очень нехороший человек, но те, кто послали его – ещё хуже. Слушай, если они пришлют мне чёрную метку, знай, что они охотятся за моим сундуком.
ДЖИМ: А что такое чёрная метка?
БИЛЛИ БОНС (торопливо): Это вроде повестки или письма. Я был первым штурманом самого Флинта, и я один знаю, где находится то, что они ищут. Джим, как только они пришлют мне чёрную метку, скачи к доктору Ливси за подмогой. Пусть накроют всю шайку Флинта, всех до одного. Но ничего не делай, пока не увидишь опять Чёрного Пса или моряка на одной ноге. Этого одноногого бойся больше всего, Джим.
(Билли Бонс садится на кровать и “закуривает” трубку)
3 СЦЕНА.
РАССКАЗЧИК: Через несколько дней, в пасмурное и туманное утро, Джим стоял на пороге “Адмирала Бенбоу”.
(Появляется сгорбленный Слепой Пью, опираясь на клюку)
СЛЕПОЙ ПЬЮ (нараспев): Не скажет ли какой-нибудь благодетель бедному слепому человеку, потерявшему драгоценное зрение во время храброй защиты своей родины Англии, в какой местности он находится в настоящее время?
Досье:Слепой Пью. Старый пират и друг Флинта. Жаден, ради денег готов на всё. Характер мерзкий. Не женат.
ДЖИМ: Вы находитесь возле трактира “Адмирал Бенбоу” в бухте Чёрного Холма, добрый человек.
СЛЕПОЙ ПЬЮ: Я слышу голос, и молодой голос! Дайте мне руку, молодой человек и проводите меня в дом. (Хватая руку) А теперь, мальчик, веди меня к Капитану. Как только он меня увидит, кричи: “Вот ваш друг, Билли”.
(Слепой Пью тащит за собой Джима. Они подходят к капитану).
ДЖИМ (вяло): Вот ваш друг, Билли.
(Билли Бонс в ужасе встаёт, а потом садится).
СЛЕПОЙ ПЬЮ: Сиди, где сидишь, Билли. Я не могу тебя разглядеть, но слышу, как дрожат твои пальцы. Протяни свою правую руку. (Старик что-то вкладывает в руку Капитана). Ну вот, дело сделано.
(Слепой Пью быстро поворачивается и уходит)
БИЛЛИ БОНС: (Смотрит на то, что дал ему Слепой Пью). Это чёрная метка, Джим… В десять часов! Ну ничего, мы ещё успеем, у нас ещё осталось немного времени.
(Билли Бонс вскакивает на ноги, хватает бутылку рома, но потом падает на пол и уползает за кулисы. Джим бежит к сундуку, забирает из него бумаги, и прячется.
Часы бьют десять раз.
Появляются пираты Джонни, Чёрный Пёс и Дэрк вместе со Слепым Пью. Они оглядываются, замечают сундук и бросаются к нему).
ДЖОННИ: Эй, Пью! Здесь уже успели побывать раньше нас! Кто-то перерыл сундук сверху донизу.
ПЬЮ: А то, что нам нужно, на месте?
ДЖОННИ: Деньги тут.
ПЬЮ (волнуясь): К чёрту деньги! Я говорю о бумагах Флинта.
ДЭРК: Бумаг не видать. Нам ничего не оставили.
ПЬЮ: Нас ограбил этот щенок! Ищите его, ищите! Если вы найдёте эту бумагу, то станете богаче короля!
(Раздаётся свист)
ДЭРК: Нас предупреждают об опасности. Надо бежать, ребята.
ПЬЮ (раздражаясь): Бежать? У нас в руках тысячи, а вы несёте какую-то чушь!
(Джонни, Черный Пес и Дэрк на цыпочках уходят со сцены)
(Пью прислушивается, потом жалобно зовёт пиратов)… Джонни, Чёрный Пёс, Дэрк, вы же не оставите Старого Пью?
(Пью, продолжая выкрикивать их имена и спотыкаясь, уходит со сцены)
4 СЦЕНА
РАССКАЗЧИК: Джим бежал во весь опор, пока не остановился у дома доктора Ливси.
ДОКТОР: Значит, то что они искали, находится у тебя?
ДЖИМ: Да, сэр! (показывает карту.)
ДОКТОР: А где ты её взял?
ДЖИМ: В сундуке Капитана.
ДОКТОР: Давай-ка посмотрим (разворачивает карту, смотрит). О, это интересно! (читает вслух)
«Капитан Флинт»
(В комнату входит Трелони.)
ДОКТОР: Вы слышали что-нибудь о Флинте, Трелони?
Досье: Сквайр Трелони. Глуповат, прожорлив, ленив, труслив, надменнен. Характер отсутствует. Не женат.
ТРЕЛОНИ: Слышал ли я о Флинте? Да это самый кровожадный из всех пиратов, которые когда-либо плавали по морю! Пират Чёрная борода был по сравнению с ним просто младенец!
ДОКТОР: Я слышал о нём здесь в Англии. Но вот вопрос: а были ли у него деньги?
ТРЕЛОНИ: Деньги??? У него было очень много денег! Он ограбил огромное количество кораблей! Говорят, он спрятал все свои сокровища на каком-то острове, но никто не знает, где именно.
ДОКТОР: А чтобы бы Вы сделали, если бы Вам удалось найти карту, на которой указано, где спрятаны эти сокровища?
ТРЕЛОНИ: Я бы немедленно снарядил экспедицию за ними, даже если бы мне пришлось их искать целый год!
ДОКТОР: Отлично. Смотрите!
(Трелони подходит, рассматривает карту.)
ТРЕЛОНИ: Да, это карта! (читает)
«Высокое дерево на склоне Подзорной трубы, направление к Северу… Остров Скелета на восток …
Слитки серебра в северной яме… Держись на восток и на четверть румба к северу… подпись: Капитан Флинт»
Ливси, вы должны немедленно бросить вашу жалкую практику! Завтра я еду в Бристоль. Через три недели… нет, через две недели у нас будет лучшее судно и самая отборная команда в Англии! Джим поедет юнгой. Вы, Ливси, - судовой врач, я - адмирал.
Попутный ветер быстро домчит нас до острова. Отыскать там сокровища нам не составит никакого труда. У нас будет столько монет, что мы сможет купаться в них и швырять их в воду…
ДОКТОР (скептически): Трелони, я еду с вами. Ручаюсь, что мы с Джимом оправдаем ваше доверие. Но есть один человек, на которого я боюсь положиться.
ТРЕЛОНИ (взволнованно): Немедленно назовите этого негодяя!
ДОКТОР: Это вы, мой друг. Вы же не умеете держать язык за зубами! Пираты сделают всё возможное, чтобы завладеть сокровищами.
ТРЕЛОНИ: Ливси, вы как всегда правы. Я буду нем, как могила.
5 СЦЕНА
(на сцену выходит Джон Сильвер, за ним Трелони)
РАССКАЗЧИК: Итак, сквайр Трелони поехал в Бристоль, чтобы зафрактовать корабль. Там он познакомился с моряком по имени Джон Сильвер.
ТРЕЛОНИ: Так Вы говорите, Джон Сильвер, что Вы бывалый моряк?
СИЛЬВЕР: Да, сэр. Я много лет плавал по морям. Был и матросом, и судовым поваром.
Досье:Джон Сильвер. Он же окорок, он же одноногий. Самый страшный пират, но удачно притворяется добрым. Характер скрытный. Не женат.
ТРЕЛОНИ: Нам нужен и судовой повар, и матросы! Не знаете ли Вы ещё опытных моряков, которых мы могли бы взять на корабль, чтобы отправиться на поиски сокровищ?
СИЛЬВЕР: О… Если хотите, я Вам найду лучшую команду матросов! Все как на подбор бывалые моряки! Среди них есть и боцман.
ТРЕЛОНИ: Ну что ж, отлично! Поручаю это дело Вам.
Набирайте команду! (Жмут руки)
6 СЦЕНА
(Джон Сильвер уходит, появляется Капитан Смоллетт)
РАССКАЗЧИК: Итак Джон Сильвер отправился набирать команду моряков, а сквайр Трелони, занялся поисками капитана корабля. Спустя несколько дней ему удалось найти опытного капитана.
КАПИТАН: Итак, мистер Трелони, Вы предлагаете мне быть капитаном на Вашем судне?
Досье: Капитан Смоллетт. Опытный моряк и солдат. Говорит правду в глаза, отчего часто страдает. Характер прескверный. Не женат.
ТРЕЛОНИ: Да, капитан Смоллетт! И команда моряков уже почти набрана!
КАПИТАН: Мне это не нравится.
ТРЕЛОНИ (обиженно): Почему?
КАПИТАН: Команду должен набирать капитан корабля!
ТРЕЛОНИ: Но они все опытние моряки! Их набирал Джон Силльвер! Он старый моряк и многих знает! Вы знакомы с Джоном Сильвером?
КАПИТАН: Да, я знаком с ним. И он мне не нравится.
ТРЕЛОНИ: А мне он нравится. По-моему, он надежный человек. И у него такой забавный попугай! Он всё время кричит: “Пиастры! Пиастры!”
КАПИТАН: Мне и попугай этот не нравится!
ТРЕЛОНИ: Попугай? А причём здесь попугай?
КАПИТАН: Говорят, что этот попугай когда-то принадлежал капитану Флинту!
ТРЕЛОНИ: Ну и что это значит?
КАПИТАН: Не знаю, что это значит, но мне это всё не нравится! Куда мы плывём?
ТРЕЛОНИ (восторженно): Мы поплывем за сокровищами!
КАПИТАН: Я буду с вами откровенен, сэр: мне не нравятся эти матросы, мне не нравится эта экспедиция, и вообще мне всё не нравится!
Песня Трелони “Жил отважный капитан”
(Оба уходят)
7 СЦЕНА.
РАССКАЗЧИК: И вот наконец, попрощавшись с родными берегами, корабль вышел в море. Моряки оказались настоящими морскими волками. Всё шло хорошо. Судно постепенно приближалось к острову сокровищ.
…И вот однажды вечером, когда стемнело, Джим Хокинс вышел на палубу прогуляться.
Песня “Я верю только мачтам и мечтам”- дети
(На сцене Джим Хокинс. Появляется Джон Сильвер и пират. Они Джима не видят, а после первых же слов Джим прячется.)
ПИРАТ: Вы хорошо знали Флинта, Сильвер?
СИЛЬВЕР: Да, я долго плавал с Флинтом, но капитаном был не я, а он, потому что у меня нога деревянная. Я потерял ногу в том же деле, в котором Пью лишился своих иллюминаторов… (помолчав) Одни боялись Пью, другие – Флинта, а меня боялся сам Флинт. Команда у него была отчаянная…
ПИРАТ: А где сейчас люди Флинта?
СИЛЬВЕР: (посмеиваясь) Большая часть их здесь, на корабле! Это же я набирал команду матросов. Все здесь в основном наши люди, разве что кроме капитана и нескольких моряков, которых привёл сам капитан. А вот и Боцман! Он тоже из нашей команды.
БОЦМАН: Скажи, Сильвер, долго мы ещё будем ждать? Мне надоел этот капитан! Долго он будет мною командовать? Я сам хочу жить в капитанской каюте!
СИЛЬВЕР (раздраженно): Подожди немного, боцман. Капитан Смоллетт первоклассный моряк. Он приведёт нас на остров сокровищ. К тому же у нас нет карты, ведь мы не нашли её в сундуке Билли Бонса! Значит, её унёс мальчишка! И то, что он находится здесь, говорит мне о том, что и карта тоже здесь! Она или у доктора или у судьи. В наших интересах молчать и делать вид, что мы ничего не знаем и не понимаем. Пусть они приведут нас к сокровищам , и тогда мы с ними разберемся. Сокровища будут нашими.
ПИРАТ: А что нам делать с капитаном и его сторонниками?
СИЛЬВЕР: Нам свидетели не нужны. Оставим их на острове. А будут сопротивляться, замолчат навеки.
8 СЦЕНА
РАССКАЗЧИК: Конечно, Джим Хокинс поспешил рассказать всё услышанное доктору, судье и капитану корабля.
(На сцене появляются доктор, сквайр, капитан и Джим.)
ТРЕЛОНИ: Да, капитан Смоллетт, Вы были правы насчёт этого Джона Сильвера!…Но что же теперь делать!? Признаю себя ослом и жду ваших реаспоряжений.
КАПИТАН: Я такой же осёл, как и вы, сэр. Мы должны делать вид, что мы ни о чем не догадываемся. Иначе нам всем конец. Мы должны доплыть до острова, сойти с корабля и постараться уйти с верными нам людьми. Они у нас есть!
ДОКТОР: А что мы будем делать потом?
КАПИТАН: Посмотрим по обстоятельствам. Может быть нам даже придется принять бой!
Песня капитана Смоллетта “Кто на новенького?”
ТРЕЛОНИ: Но ведь силы у нас не равны!
КАПИТАН: Значит, мы должны напасть первыми!
ДОКТОР: Вы правы, капитан Смоллетт!…Теперь главное, без происшествий доплыть до острова!
9 СЦЕНА
РАССКАЗЧИК : Нашим друзьям удалось без особых происшествий доплыть до острова Сокровищ и сойти на берег.
Песня “Lion sleeps tonight” – старшая и средняя группа
По этому случаю был устроен праздник. После того, как пираты наелись и напились, они затянули песню…
ПИРАТЫ и МОРЯКИ (поют): Песня “Чунга-чанга” –младшая группа
(Раздаются выстрелы. Начинается бой, который заканчивается тем, что в плен к пиратам попадает Трелони.)
10 СЦЕНА
(На сцене доктор, капитан и Джим)
ДОКТОР: В плену у пиратов оказался сквайр Трелони! Будем надеяться, что он ещё жив!
КАПИТАН: Я думаю, что он в безопасности. Ведь карта у нас, а без неё им сокровищ не найти! Скорее всего, они будут держать его в заложниках, и постараются обменять на карту!
ДОКТОР: Кажется, Вы правы, капитан Смоллетт.
Смотрите, кто-то идет к нам с белым флагом.
(Появляется Джон Сильвер с белым флагом в руках)
КАПИТАН: Это Сильвер!…Где сквайр Трелони? Он жив?
СИЛЬВЕР: Жив, жив… (притворно) Эх… почему Вы нас предали, капитан Смоллетт…доктор Ливси… Джим? Вы решили избавиться от нас, чтобы все сокровища захватить себе, и поэтому напали на нас? Нехорошо… Мы же честные моряки и честно выполняли свою работу.
КАПИТАН: Не прикидывайтесь, Сильвер! Откуда Вам известно о сокровищах?
СИЛЬВЕР: Земля слухами полнится, капитан Смоллетт!
КАПИТАН; Мы знаем Ваши планы! Вы хотели, чтобы мы нашли сокровища, а потом Вы бы избавились от нас!
СИЛЬВЕР: Ну что ж, раз такое дело, и наши планы вам известны, давайте договариваться. Вы нам карту, а мы вам Трелони, и можете идти на все 4 стороны. Мы вас не тронем.
КАПИТАН (раздумывая): Наверное, нам придется согласиться…
Что ж, приводите сквайра Трелони и получите карту!
СИЛЬВЕР: По рукам! Ребята, ведите Трелони!
(Все уходят)
11 СЦЕНА
РАССКАЗЧИК: Итак, обмен состоялся. Карта оказалась в руках у пиратов, а Трелони вернулся к своим друзьям.
(На сцену выходят Трелони, Ливси, Смоллетт и Джим)
ТРЕЛОНИ (заламывая руки): Зачем вы отдали им карту?
ДОКТОР: Потому что Ваша жизнь нам дороже, дорогой Трелони!
ТРЕЛОНИ: Спасибо, друзья! Но мне так жалко, что из-за меня вы лишились сокровищ!
КАПИТАН: Ничего. Главное нам всем живым и здоровым добраться до дома. Надо скорее идти к нашему кораблю!
(Все уходят)
12 СЦЕНА
(На сцену выходят пираты. Они рассматривают карту)
СИЛЬВЕР: Ну вот ещё несколько шагов, ребята, и мы на месте!
(Идут, измеряют градусы, считают шаги)
СИЛЬВЕР: Вот это место!
(Все подходят, смотрят.)
ВСЕ: Что это? Здесь пустая яма! Ты обманул нас!
СИЛЬВЕР: (берётся за оружие.) Спокойно, ребята!
Я так же как и вы ничего не знал.
ВСЕ: Ты обманываешь нас! Ты сговорился с ними!
СИЛЬВЕР: Ах, вот вы как ? Ну что ж, поищите сами. Может, что и найдете.
(Пираты бросаются к яме и достают несколько монет. Завязывается драка. В итоге все разбегаются. На сцене появляется человек, одетый в лохмотья – Бен Ганн).
13 СЦЕНА
(На сцену выходят Джим, Трелони, Ливси и Смолетт).
КАПИТАН: Кто вы?
ЧЕЛОВЕК: А вы кто? Тоже пираты?
ДОКТОР: Мы не пираты! И если Вы честный человек, Вам бояться нечего!
БЕН ГАНН: Раньше я был нечестным человеком. Иначе говоря, я был пиратом. Но с тех пор, как 3 года назад меня бросили на этом острове, я сильно изменился.
Песня Бена Ганна “Остров невезения”
ТРЕЛОНИ: Тогда мы ваши друзья! Как вас зовут?
БЕН ГАНН: Меня зовут Бен Ганн, сэр. Я видел Ваш корабль!
КАПИТАН: Да, и мы должны спешить, чтобы опередить пиратов! Мы уже остались без сокровищ, можем остаться и без корабля! Тогда через несколько лет мы будем иметь точно такой же вид, как и вы! Пойдемте, друзья!
БЕН ГАНН: Подождите! Вам не надо спешить! Пираты ищут сокровища, но их там нет.
ВСЕ: Нет? Так это была не настоящая карта?
БЕН ГАНН: Настоящая! Только сокровища уже выкопаны, и пираты пришли к пустой яме!
ВСЕ: Кто же их выкопал?
БЕН ГАНН: Я!
ВСЕ: Вы?
БЕН ГАНН: Да. Когда меня оставили на острове, у меня было достаточно времени, чтобы его исследовать. Я случайно нашел скелет, а около него несколько золотых монет. Тогда я стал копать и обнаружил там сокровища!
ДЖИМ: Около скелета?
БЕН ГАНН: Да. Капитан Флинт положил около сокровищ скелет.
ДОКТОР: Он, наверное, был большой шутник, этот ваш капитан Флинт!
БЕН ГАНН: Я думаю, он решил, что скелет будет сторожить сокровища! Ведь все пираты очень суеверны, сэр.
ТРЕЛОНИ: И что же Вы собираетесь делать с сокровищами?
БЕН ГАНН: Я отдам их вам, если вы возьмете меня на корабль.
ТРЕЛОНИ: На корабль мы бы вас и так взяли, а с сокровищами возьмем с ещё большим удовольствием! И часть сокровищ, конечно, будет ваша!
БЕН ГАНН: Тогда пойдемте! Я вам покажу место, где я спрятал их!
ВСЕ: Пойдемте!
14 СЦЕНА
(На сцене все наши путешественники. Бен Ганн показывает им сокровища.)
БЕН ГАНН: Вот они, сокровища капитана Флинта.
(Бен Ганн показывает сундук, открывает его, все смотрят.)
ДЖИМ: Ого, сколько денег!
ДОКТОР: Да!… И каких монет здесь только нет!
Из самых разных стран!
ТРЕЛОНИ: Что ж, друзья, по-моему, наше путешествие заканчивается удачно!
КАПИТАН: Да, но только ещё надо добраться до дома! Ведь у нас мало матросов!
БЕН ГАНН: Я был опытным моряком, много плавал, и смогу заменить нескольких матросов!
ТРЕЛОНИ: Нам бы только добраться до ближайшего порта!
КАПИТАН: Но только в этот раз команду буду набирать я, сквайр Трелони!
ТРЕЛОНИ: Конечно, капитан Смоллетт! Ведь я уже признал свою ошибку! Тем более, что Джон Сильвер и его пираты останутся на острове!
КАПИТАН: Ну что ж, друзья! Тогда в путь!
РАССКАЗЧИК: Нашим друзьям действительно удалось добраться до ближайшего порта. Там они наняли команду моряков, и уже без особых приключений добрались до дома.
Всем досталась равная доля сокровищ, а Джиму Хокинсу достался ещё и попугай Сильвера, который всю жизнь напоминал ему о происшедших с ним в юности удивительных приключениях. Ведь попугаи живут долго. Может быть и сейчас он где- нибудь еще хлопает крыльями и кричит: «Пиастры! Пиастры!»